Отчеты о конференции напечатаны в газете «Правда», М. 1925, 8-13 января.
Стр. 267. Вардин (псевдоним И. В. Мгеладзе, 1890–1943) — журналист, один из руководителей ВАПП. Выступал с докладом «Идеологический фронт и пролетарская литература» на вечернем заседании 8 января.
…в отчете о майском совещании в ЦК относительно дел искусства я числюсь как попутчик. — 9 мая 1924 года при Отделе печати ЦК РКП(б) состоялось совещание, посвященное вопросу о политике партии в художественной литературе. Совещание проходило под председательством заведующего Отделом печати Я. А. Яковлева. Стенографический отчет о совещании был издан брошюрой: «К вопросу о политике РКП(б) в художественной литературе», изд. «Красная новь», М. 1924.
«Попутчиком» назвал Маяковского в своем докладе А. К. Воронский, что не встретило возражений со стороны других выступавших.
Сосновский — см. примечание к статье «Как делать стихи?» (стр. 566). Участвовал в прениях по докладу И. Вардина на утреннем заседании 9 января.
Воронский — см. примечание к статье «Расширение словесной базы» (стр. 581–582). На конференции Воронский выступал 9 января утром с содокладом об идеологическом фронте и пролетарской литературе, в котором отрицал возможность существования пролетарской литературы.
Киршон В. М. (1902–1938) — литературный деятель, впоследствии драматург. Выступал от пролетарских писателей Ростова-на-Дону.
Стр. 268. …появилось какое-то письмо за границей. Разрешите зачитать заметку об этом письме во французской газете. — Речь идет о заметке во французской газете, с которой Маяковский мог ознакомиться во время своего пребывания в Париже (ноябрь — декабрь 1924 года). В связи с этой заметкой конференцией была принята резолюция «протеста против лжи, появившейся в белой печати о том, будто бы в Советской России писатели находятся в невозможных условиях и что им будто бы не дают свободно выявлять свое творчество. Эта резолюция является ответом на появившееся в заграничной белогвардейской печати ложное сообщение о том, что около ста писателей в России подали в Совнарком подобное заявление» (газ. «Правда», М. 1925, № 9, 11 января). Как об этом и было сказано в резолюции, такого документа не существовало.
Стр. 269. …совершенно изумительный диалог т. Майского с Воронским. — А. К. Воронский обвинил редактора ленинградского журнала «Звезда» И. М. Майского в том, что он тоже (как и Воронский, которого за это упрекают) печатает не пролетарских, а попутнических писателей. В ответ на это Майский сказал: «Я могу принять на себя одного полную ответственность за руководство „Звездой“ только со второго и даже, пожалуй, с третьего номера, так как вначале журнал редактировался коллегией <…> Да, я печатаю попутчиков <…>, потому что пока по крайней мере у нас в Ленинграде на одних пролетарских писателях еще невозможно поставить художественного отдела толстого журнала».
…т. Перцов может установить, сколько рабочих часов должен затратить рабочий на чтение «Войны и мира». — Маяковский имеет в виду выступление критика-литературоведа В. О. Перцова (р. 1898), в то время сотрудника Центрального института труда (ЦИТа), на писательском диспуте незадолго до конференции. Это выступление было затем переработано в статью «Объем художественного произведения и бюджет времени русского рабочего» («На путях искусства», сб. статей. Пролеткульт, М. 1926).
Стр. 270. Он говорит: «„Рыд матерный“ — непонятно». — «Рыд матерный» — стихотворение С. М. Третьякова. Сосновский, упрекая писателей в отсутствии простоты, сказал: «Началось это с футуристов, которые <…> если хотят сказать, что „мать рыдает“, то говорят „рыд матерный“».
…«в руках Немезиды». — По-видимому, Маяковский неточно цитирует строку из стихотворения Д. Бедного «Обида»: «Взор пролетарской Немезиды». Немезида — богиня возмездия у древних греков.
…«дыр бул щыл» — из книжки А. Крученых «Помада».
Стр. 271. Дальше т. Сосновский переходит к характеристике положительных черт той литературы, которую проповедует. — По-видимому, здесь и ниже Маяковский полемизирует с Сосновским, который доказывал, что писатель должен излагать материал «не выпячивая, не навязывая читателю» своих выводов. Хваля далее рассказ Сергея Пелова «Человек», он говорил: «Я утверждаю, что рассказ Пелова скромный, хороший, без претензий, без выкрутасов. Обратите внимание, что реклам там не было». Маяковский не мог не увидеть в этом выпад против ярко выраженной тенденциозности своей поэзии.
…похвалил т. Сосновский почти мопассановское, почти чеховское отношение к русскому языку. — Об одном из рассказов П. Романова, напечатанных в журнале «Жизнь», М. 1924, № 1, июнь, Сосновский сказал: «Он будет вам полезен как образец почти чеховского, почти мопассановского отношения к русскому языку…»
Стр. 272…«В Москву, в Москву, в Москву»… — Словами «В Москву! В Москву! В Москву!» заканчивается второе действие пьесы А. П. Чехова «Три сестры».
…не пользоваться опечаткой в целях дискредитирования моего отношения к Ильичу… — В отрывке из поэмы «Владимир Ильич Ленин», помещенном в газете «Известия ЦИК», М. 1924, № 256, 7 ноября, была допущена опечатка: в строке 1863 поэмы (см. т. 6 наст. изд., стр. 280) вместо слова «перевал» было напечатано «генерал». Эта опечатка, принятая за текст Маяковского, вызвала резкие нападки на поэму со стороны Демьяна Бедного и Сосновского.
С 24 сентября… — Маяковский, видимо, оговорился: в Париж он выехал 24 октября 1924 года.